logo

Qui sóc

IMG_4623Em vaig llicenciar en Filologia Anglogermànica per la Universitat Autònoma de Barcelona (1991). Posteriorment vaig fer altres formacions en història, idiomes i art, i vaig estar treballant i vivint durant uns anys a Suïssa, França i els Estats Units (Califòrnia) fins que, per raons professionals i familiars, vaig prendre la decisió de tornar a Catalunya.

Quan els meus fills van néixer, vaig decidir deixar la feina en l’empresa en la qual treballava com a traductora i intèrpret i començar a treballar com a autònoma per a clients directes i agències. Això va passar l’any 1993, i d’això ja fa molts anys…

Amb el pas del temps vaig decidir afegir una nova activitat a la meva carrera professional, la de guia oficial de turisme de Catalunya. La traducció és una feina silenciosa i solitària, la de guia és just el contrari. Crec que aquests dos aspectes oposats però d’alguna forma complementaris de la meva personalitat encaixen força bé l’un amb l’altre.

Tinc doble nacionalitat, suïssa i espanyola. Així doncs, pel que fa al meu coneixement de les llengües, vaig créixer sentint-ne sempre tres a casa: castellà, francès i català, raó per la qual sempre m’he sentit còmoda en qualsevol d’elles; això també m’ha ajudat a aprendre’n de noves més fàcilment.

Per relaxar-me, dibuixo i pinto. Podreu veure exemples d’aquesta activitat aquí.